dydr

Creating a Chinese response

I'm thinking about crafting the Chinese response using clear bullet points and short paragraphs, keeping in mind the final answer formatting. I don’t need to start with a question, but I could suggest “要成稿还是脚本?” at the end for clarity. My goal is to present a ready draft that flows well and meets the user’s expectations. Let’s get to writing!

懂球帝12周年番外篇——足球名场面国内篇

给12年一路相伴的你,一起把镜头对准中国本土的沸腾瞬间。只挑最具画面感与集体记忆的场面,时间线铺开,不求面面俱到,力求一看就有画面。

镜头一:甲A元年开幕轮(1994)

镜头二:大连万达55场不败(1995-1997)

镜头三:“金州不相信眼泪”(1999)

镜头四:五里河之夜——冲出世界杯(2001 沈阳)

镜头五:工体点球大战进决赛(2004 亚洲杯 半决赛)

镜头六:工体烟海——国安首冠(2009)

镜头七:天河之夜——恒大首夺亚冠(2013)

镜头八:天河再举杯(2015)

orc

镜头九:八万人红潮——上港首冠(2018 上海)

镜头十:苏州之夜——江苏登顶(2020)

镜头十一:大雪中的决赛(2018 常州 U23亚洲杯)

镜头十二:女足溯源——首届女足世界杯在中国(1991 广州)

加更彩蛋:那些“金牌球市”的固定镜头

如果你要做成内容成片,我可以马上按以下任一形态细化:

  1. 5-7分钟视频解说词:每幕加时间轴、BGM节奏和转场语。
  2. 长图/海报文案:每幕提炼金句+1图建议。
  3. 长文专题:每幕补充战术背景、人物小传与延伸阅读。

要不要按“12年12幕”的结构直接生成配图清单和旁白稿?你偏好情怀向还是信息量拉满的考据向?